-
-
La ontoterminografía aplicada a la traducción
0$102.800Propuesta metodológica para la elaboración de recursos terminológicos dirigidos a traductores
-
La traducción como comunicación interlingueística transcultural mediada
0$116.300Selección de artículos de Gerd Wotjak
-
-
Lengua y Derecho: líneas de investigación interdisciplinaria
0$108.900Lengua y Derecho: líneas de investigación interdisciplinaria
-
-
Léxico y argumentación en el discurso público actual
0$97.900Léxico y argumentación en el discurso público actual
-
-
Materiales para la lexicología histórica
0$192.500Estudio y repertorio alfabético de las formas léxicas toponímicas contenidas en el «Libro de la Montería» de Alfonso XI
-
-
Pobreza, Lenguaje y Medios en América Latina
0$136.400Los Casos de Argentina, Brasil, Colombia y México
-
Principios de culturología y fraseología españolas
0$102.800Creatividad y variación en las unidades fraseológicas
-
Traducción y terminología en el ámbito biosanitario (inglés – español)
0$78.000Traducción y terminología en el ámbito biosanitario (inglés – español)
-
Variación léxica en los nombres de las partes del cuerpo
0$116.800Los dedos de la mano en las variedades hispanorrománicas
-
Variación lingueística, traducción y cultura
0$96.300De la conceptualización a la práctica profesional
-
Vocabulario indígena en la «Historia» de fray Bernardino de Sahagún
0$232.200Vocabulario indígena en la «Historia» de fray Bernardino de Sahagún